Povoooo!
Voltei depois de um longo tempo sem postar nada. Piorou quando descobri o twitter, blog rápido, em poucas palavras e que não toma muito o meu tempo.
Acho que nem contei aqui que faço faculdade de Tradução e Interpretação (não, eu não sou ator ¬¬'). Bom, ficou mais do que claro ao longo desses dois anos e pouco de curso que não quero ser Intérprete. Gente, que coisa complicada, é preciso ter muita habilidade, muitos pensam que é só ter inglês avançado e pronto, que é algo fácil, que qualquer um faria. Fio, então deixa eu te levar em um congresso de negócios ou de medicina pra você testar seu inglês. Fica o convite ok! (Não, não vou levar você num congresso, vê se entende minha ironia!)
Tradução é diferente, e como já sou do tipo que gosto muito de pensar, antes de colocar no papel (vocês devem estar percebendo isso, pois tá saindo um monte de porcaria agora que estou escrevendo dos "dedos" pra fora), sai algo mais correto e preparado POSSÍVEL. Aliás, aproveitando esse "possível" em Caps Lock, quero dizer que nada é perfeito, se você for um perfeccionista, sofrerá muito nessa profissão, aprenderá que o perfeito não tem graça. Aqui fica a dica.
Bom, hoje não estou inspirado (e quando é que eu tô?), tentarei postar com maior frequência.
Beijos e fiquem com Deus.
2 comentários:
Nossa, ler isso realmente mudou minha ideia sobre a coisa... eu não imaginava que fosse assim. Bem, mais uma coisa que vai pra listinha do Leo de coisas-que-eu-não-quero-fazer-porque-é-chata. Gostei, rs.
Hahahahaha... Leo, o mais chato é TCC, isso é algo insuportável mesmo.
Postar um comentário